Foto: Julia Weber

 

Gjendiktningsdugnad for Ukraina

Hver dag fra 15. til 29. mars legger Deichman ut et nytt dikt av en ukrainsk forfatter på deichman.no.

– Litteratur og poesi gir andre perspektiver enn nyheter. Vi tror disse tekstene blir et viktig supplement for dem som ønsker en dypere forståelse av hva det ukrainske folk går gjennom nå, sier prosjektleder Paal Bjelke Andersen.

– For de involverte er dette først og fremst en måte å vise solidaritet med den ukrainske befolkningen på. Vi håper at dugnaden skal bidra til at viktige ukrainske stemmer blir hørt.

Deichman oppfordrer så mange som mulig til å dele diktene og det tilhørende materialet på nettsider og i sosiale medier. Vilkår for deling: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.no

 

Dugnadens første dikt er skrevet av Jurij Izdryk og gjendiktet fra svensk og engelsk av Erlend Wichne. Dag 1: en mulighet til å ikke drepe noen – Deichman.no


bønn

når verden snur ryggen til

og det er gap og vegger mellom oss

snakk med meg

snakk med meg

selv om ord alltid taper

og når det lukter krig omkring oss

og første slag allerede raser

snakk med meg

snakk med meg

selv ord kan være en omfavnelse

jeg vet bare én ting kan bare dette

og ber deg engstelig stille og klossete:

snakk med meg

snakk med meg

og la kroppen din tre ut av ordene

 

MAKE LOVE

denne krigen er ikke krig – det er en mulighet til å ikke drepe noen

denne kjærligheten er ikke kjærlighet inntil døden – den varer så lenge den varer

å ta vare på hverandre – det er alt denne anledninga byr oss

og å se på verden gjennom et stødig riflesikte

og å se inn i oss sjøl gjennom alle mikroskoper i verden

og å se på deg hver time hvert minutt til enhver tid

for å beskytte hverandre – og gjennom å bevare roen og fortsette

brenne til grunne og stige til værs som røyk

denne krigen er ikke krig – men en brennende og sikker lidenskap

denne kjærligheten vil vare for alltid – slik øyeblikk forsvinner for alltid

vi treffer bunnen og blir stående i en ny himmel

det er ei snor mellom oss

den snora er ei lunte

Translate »
X